<i>"Falan pouco guaraní, saben muito"</i>. Uma investigação com criançãs e profesores em contexto bilíngue (Corrientes, Argentina)

  • Carolina Gandulfo
Palavras-chave: pesquisa colaborativa, bilinguismo guarani-castelhano, crianças pesquisadoras, familias bilíngues

Resumo

Neste trabalho serão discutidos alguns aspectos metodológicos considerados cruciais para o conhecimento que se produziu em uma pesquisa sobre os usos do guaraní e do castelhano em uma comunidade rural da provincia de Corrientes, Argentina . O objetivo da investigação foi realizar uma caracterização sociolinguística da região, assim como construir uma proposta metodológica colaborativa que foi sendo elaborada durante seu próprio desenvolvimento. A equipe de pesquisa incluiu as crianças e professores da escola rural em um proceso colaborativo de produção de conhecimentos. Em uma etnografía realizada anteriormente (2001-2005) concluímos que os usos linguísticos do guaraní e do castelhano se organizavam a partir do “discurso da proibição do guaraní”, e que as crianças eram os destinatários principais dessa proibição (Galdulfo 2007). No presente caso, as crianças, em sua dupla posição de alunos e de pesquisadores nativos, consultaram/interpelaram os adultos do lugar sobre os usos do guarani e do castelhano em sua comunidade, uma questão proibida em termos dos parâmetros comunicativos daquele contexto. Apresentam-se aquí resultados a partir da participação das crianças como investigadoras e da reflexividade da investigadora em relação aos diferentes tipos de famílias bilíngues guarani-castelhano do lugar estudado. 

Downloads

Não há dados estatísticos.
Como Citar
Gandulfo, C. (1). <i>"Falan pouco guaraní, saben muito"</i&gt;. Uma investigação com criançãs e profesores em contexto bilíngue (Corrientes, Argentina). Signo Y seña, (29), 79-102. https://doi.org/10.34096/sys.n29.2807
Seção
Dossier. Hablantes bi/plurilingües y prácticas educativas: Perspectivas etnográficas e interaccionistas"