La adquisición/aprendizaje del español por aprendices brasileños: Evidencias acerca de la gramática no nativa

  • Adriana Martins Simões

Abstract

Resumen. En este trabajo presentaremos algunos indicios sobre la gramática no nativa del español constatados en nuestra investigación (Simões 2010). Analizamos pruebas de aceptabilidad de aprendices de español y los interpretamos a la luz del modelo teórico generativo de adquisición/aprendizaje de lenguas extranjeras (González 1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005; Liceras 1996, 1997, 2002, 2003). Nuestra hipótesis es que la gramática no nativa de los aprendices más jóvenes sería más permeable a la gramática contemporánea del PB. A partir del análisis, confirmamos nuestra hipótesis y obtuvimos evidencias de reestructuración de la gramática no nativa, así como evidencias de los elementos que podrían desencadenar el proceso. Sin embargo, la reestructuración sería sólo parcial y la representación mental de los aprendices no correspondería a la de un hablante nativo. Además de eso, encontramos indicios de lo que podría ser la naturaleza de la permeabilidad. Palabras clave: español, portugués brasileño, objeto pronominal acusativo, gramática no nativa, adquisición/aprendizaje de español. Abstract. This paper presents evidences about Spanish non-native grammar obtained from our research (Simões 2010). Acceptability tests from Spanish learners were analyzed, and results were interpreted following a generative approach to foreign language acquisition/learning (González 1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005; Liceras 1996, 1997, 2002, 2003). Our hypothesis is that the non-native grammar of younger learners could be more permeable to Brazilian Portuguese contemporary grammar. Through the analysis, our hypothesis was confirmed. Evidence of non-native grammar restructuring, as well as evidence regarding the elements which could trigger such process were found. However, the restructuring would only be partial, and the learners’ mental representation would not correspond to that of native speaker’s. Furthermore, our evidence suggests that this could be the nature of permeability in itself. Keywords: Spanish, Brazilian Portuguese, accusative pronominal object, non-native grammar, Spanish acquisition/learning. Resumo. Neste trabalho apresentaremos alguns indícios sobre a gramática não nativa do espanhol que foram constatados em nossa pesquisa (Simões 2010). Analisamos testes de aceitabilidade de aprendizes de espanhol e os interpretamos à luz do modelo teórico gerativista de aquisição/aprendizagem de línguas estrangeiras (González 1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005; Liceras 1996, 1997, 2002, 2003). Partimos da hipótese de que a gramática não nativa dos aprendizes mais jovens seria mais permeável à gramática contemporânea do PB. A partir da análise, confirmamos nossa hipótese e obtivemos evidências de reestruturação da gramática não nativa, assim como evidências dos elementos que poderiam desencadear o processo. No entanto, a reestruturação seria apenas parcial e a representação mental dos aprendizes não corresponderia à de um falante nativo. Além disso, encontramos indícios do que poderia ser a natureza da permeabilidade. Palavras-chave: espanhol, português brasileiro, objeto pronominal acusativo, gramática não nativa, aquisição/aprendizagem de espanhol.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Adriana Martins Simões
Licenciada en Letras - Portugués y Español - (2006) por la Universidade de São PauloMaestría en Letras (2010) por el Programa de Posgrado en Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana de la Universidade de São PauloDesde 2010 cursa el doctorado en Letras por el mismo programa e institución.  
Published
2012-12-26
How to Cite
Martins Simões, A. (2012). La adquisición/aprendizaje del español por aprendices brasileños: Evidencias acerca de la gramática no nativa. Signo & Seña, (22), 87-104. https://doi.org/10.34096/sys.n22.3050
Section
Dossier