La reescritura y la cita en el teatro platense: Donnantuoni, Catani y Sánchez
Abstract
Since the mid-1980s, dramaturgical forms started changing in La Plata’s theatrical field: from collective creation to adaptation, different operations were implemented as dramaturgical criteria. Since 2001, new dramatic operations were incorporated as well. Based on a dramaturgy of the actor, forms such as found footage (appropriation), quote and rewriting have come into play when building dramaturgical maps that allow the staging of classical plays. This paper focuses its study on three ways to stage Shakespeare classics: Tira de prueba, by Hierba Roja Teatro group; Si es amor de verdad, me dirás cuánto entonces, written and directed by Beatriz Catani and Quico García, and Macbeth, directed by Omar Sánchez.Downloads
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
-
Los autores/as [traductores] conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista.
-
Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
-
Se permite y recomienda a los autores/as a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales).