<i>Rayuela</i> revisitada
Palabras clave:
Cortázar, Rayuela, heteroglosia, novela, Bajtin, heteroglossia, novel
Resumen
A propósito de los cincuenta años de la primera edición de Rayuela, en este artículose propone una vuelta al texto cortazariano para destacar, contra las lecturas queinsisten en su envejecimiento y en lo perimido de su propuesta literaria, las novedadesy los desafíos que aún en el presente el texto representa para su posible lector.En especial, esos desafíos que propone Rayuela se inscriben en el uso que Cortázarhizo del lenguaje, y cómo ese uso heterodoxo, o desafiante, pone en crisis categoríascomo sentido o realidad y, sobre todo, la concepción del género novela.AbstractOn occasion of the fiftieth anniversary of the first edition of Rayuela, this articleseeks to return to Cortazarian text in order to highlight -against readings that insiston his literary proposal is aged and outdated- developments and challenges the textrepresents still at present for its potential reader. In particular, these challengesproposed by Rayuela are related to the use of language, and how that unorthodox orchallenging use brings into question categories such as sense or reality and, above all,the conception of the novel genre.Descargas
La descarga de datos todavía no está disponible.
Cómo citar
Gallo, M. (1). <i>Rayuela</i> revisitada. Filología, (44), 37-46. Recuperado a partir de http://revistascientificas2.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/572
Número
Sección
Artículos