Infiltraciones de lo poético en la trilogía Whitelaw: Not I, Footfalls y Rockaby
Palabras clave:
Trilogía Withelaw - autotraducción - géneros - hibridaciones
Resumen
En la Trilogía Whitelaw, compuesta por las obras Not I, Footfalls y Rockaby, se pueden identificar diversas manifestaciones líricas que se infiltran en las textualidades. Estas obras, dedicadas a las voces femeninas y en honor a la actriz Billie Whitelaw, muestran la génesis de los textos a través de la investigación de borradores y versiones iniciales disponibles en Beckett Achieves in Reading. Se analizan las soluciones de autotraducción empleadas por Beckett, quien originalmente escribió los textos en inglés y luego los tradujo al francés. Las diferencias en la textualidad de los tres minidramas revelan posibles referencias a tradiciones y corrientes modernas, desde el epodo horaciano hasta la prosa poética de Octavio Paz, pasando por las páginas de Mallarmé, el verso libre surrealista y la prosa sonora de Louis Ferdinand Celine. La transversalidad de géneros y las hibridaciones se acentúan en los textos finales, sellando definitivamente la presencia de la poesía a lo largo de la obra de Beckett, aunque esta faceta sea menos conocida en su rol como poeta.Descargas
La descarga de datos todavía no está disponible.
Citas
.
Publicado
2023-12-27
Cómo citar
Ferreira, F. (2023). Infiltraciones de lo poético en la trilogía Whitelaw: Not I, Footfalls y Rockaby. Beckettiana, (20). https://doi.org/10.34096/beckettiana.n20.13904
Número
Sección
Artículos del VII Congreso de la Samuel Beckett Society – Buenos Aires 2022
Derechos de autor 2023 Beckettiana
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0.